Newsletter خبرنامه Events مناسبت ها پادکست ها ویدیو Africanews
Loader
ما را پیدا کنید
آگهی

«تریلر اودیسه» به‌خاطر لهجه‌ها و واژه «ددی» با موجی از انتقاد روبه‌رو است

تریلر اودیسه به خاطر لهجه‌ها و مسئله «پدر» با انتقاد روبه‌رو شد
تیزر «اودیسه» به خاطر لهجه‌ها و موضوع «پدر» با انتقاد روبه‌رو شد Copyright  Universal Pictures
Copyright Universal Pictures
نگارش از David Mouriquand
تاریخ انتشار
همرسانی نظرها
همرسانی Close Button

تریلر تازه کریستوفر نولان به خاطر زبان مدرن و لهجه آمریکایی نامتناسب با یونان باستان با انتقاد روبه‌رو شده است.

تریلر جدید فیلم اودیسه منتشر شده و همان طور که دیروز گزارش دادیم، اقتباس کریستوفر نولان از منظومه حماسی هومر پر از انواع ریش، یک توله‌سگ بامزه و تاریکی فراوان است.

آگهی
آگهی

اما موج انتقادها به تریلر بیشتر به خاطر مساله دیگری است: لهجه‌ها؛ مشخصا لهجه‌های آمریکایی که با فضای یونان باستان چندان همخوان نیست و دیالوگ‌های امروزی‌ای که با متن اصلی هم در تضاد است.

جدا از این که اودیسئوس (مت دیمن) در جایی از فیلم شعار جنگی‌اش را با فریاد «Let's go!» سر می‌دهد (واقعا نه)، یک جمله دیالوگ به نظر می‌رسد تقریبا همه را کلافه کرده است.

آنتینوس (رابرت پتینسون)، یکی از خواستگاران پنه‌لوپه، رو در رو با تلمخوس (تام هالند) می‌ایستد و می‌گوید: «You're pining for a daddy you didn't even know, like some sniveling bastard.»

کاربرد واژه «daddy» بدون تردید به زودی سوژه انواع میم خواهد شد، اما فعلا بیشتر باعث ناباوری شده است.

یک کاربر در ردیت نوشت: «لهجه‌های آمریکایی برای فیلمی در این دوره تاریخی به طرز باورنکردنی ناهماهنگ است.» کاربر دیگری هم گفت: «برای چیزی به بزرگی اودیسه فکر می‌کنی کاری کنند که شیوه صحبت کردن شخصیت‌ها با هم تا این حد... امروزی نباشد؟»

بعضی‌ها نولان را به خاطر انتخاب لهجه‌ها سرزنش می‌کنند، به خصوص که هم پتینسون و هم هالند بریتانیایی هستند؛ بعضی دیگر اما با این فرض که دیالوگ‌های مدرن عمدی است به او فرصت می‌دهند. با این همه، واکنش‌ها همچنان دوپاره مانده است.

برخی از نظرها را در ادامه می‌بینید:

اودیسه نخستین فیلم نولان بعد از فیلم برنده اسکار سال ۲۰۲۴ او، اوپنهایمر است.

با وجود انتقادهای زبانی، واکنش پیش‌بینی‌پذیر و بی‌معنای ایلان ماسک و حاشیه‌هایی که بر سر محل فیلم‌برداری شکل گرفته، این اثر همچنان یکی از مورد انتظارترین فیلم‌های ۲۰۲۶ مانده است. این فیلم همچنین نخستین اثری است که به طور کامل با دوربین‌های آی‌مکس فیلم‌برداری شده است.

نولان در گفت‌وگویی تازه در برنامه «لیت شو» استیون کولبر گفت: «حتی فرهنگ کتاب‌های کمیک، چه درباره Marvel صحبت کنید چه DC و چه بقیه، بخش زیادی از آن مستقیما از حماسه‌های هومری می‌آید. نکته درباره هومر این است که او Marvel زمان خودش بود، واقعا همین است؛ و به نظرم به شکل خیلی مستقیمی این میل در ما وجود دارد که احساس کنیم یا باور داشته باشیم خدایان می‌توانند در کنار ما راه بروند و فکر می‌کنم کتاب کمیک مدرن نوعی بروز همین خواست است.»

او اضافه کرد: «نکته درباره هومر این است که هیچ‌کس نمی‌داند او واقعا چه کسی بوده است؛ نمی‌دانند، یعنی هومر تا حدی جورج لوکاس زمان خودش است، شاید. یعنی واقعا هیچ‌کس نمی‌داند این فرد چه کسی بوده یا اصلا بیش از یک نفر بوده است یا نه.»

اودیسه از ۱۷ ژوییه به صورت جهانی روی پرده سینماها می‌رود. بریم؟

رفتن به میانبرهای دسترسی
همرسانی نظرها

مطالب مرتبط

سیکلوپ، ریش و یک توله‌سگ بامزه: تریلر جدید اودیسه آنلاین منتشر شد

چرا ایلان ماسک از انتخاب بازیگران «ادیسه» توسط کریستوفر نولان انتقاد دارد؟

«تریلر اودیسه» به‌خاطر لهجه‌ها و واژه «ددی» با موجی از انتقاد روبه‌رو است