<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
 <channel>
  <title>تازه ترین های سفر و جهانگردی | Euronews RSS</title>
  <link>http://parsi.euronews.com</link>
  <language>fa</language>
  <description>تازه‌ترین خبرها از یورونیوز</description>
  <copyright>Euronews 2026</copyright>
  <lastBuildDate>Tue, 21 Apr 2026 17:17:01 +0200</lastBuildDate>
  <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 17:17:01 +0200</pubDate>
  <ttl>30</ttl>
  <atom:link href="http://parsi.euronews.com/rss?level=program&amp;name=travel-news" rel="self" type="application/rss+xml"/>
  <image>
   <url>https://static.euronews.com/website/images/euronews_flatblue.png</url>
   <title>تازه ترین های سفر و جهانگردی | Euronews RSS</title>
   <link>http://parsi.euronews.com</link>
  </image>
  <item>
   <title>این مقصد آسیای مرکزی در حال گسترش پارک‌های ملی و گردشگری ماجراجویانه است</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/21/this-central-asian-destination-is-expanding-its-national-parks-and-adventure-offerings</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/21/this-central-asian-destination-is-expanding-its-national-parks-and-adventure-offerings</guid>
   <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 17:14:32 +0200</pubDate>
   <description>این اقدام قرار است فرصت‌های تازه‌ای برای تماشای پرندگان، ردیابی حیات‌وحش و پیاده‌روی برای گردشگران محیط‌زیست فراهم کند، همزمان که قزاقستان می‌کوشد تعادل اکولوژیک را احیا کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>تمرکز بر مناطق داخلی: پرتغال با ۱۱ میلیون یورو گردشگری را تقویت می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/21/looking-inland-portugal-to-boost-regional-tourism-with-11-million-projects</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/21/looking-inland-portugal-to-boost-regional-tourism-with-11-million-projects</guid>
   <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 13:48:43 +0200</pubDate>
   <description>این طرح‌ها گردشگری طبیعت، خوراک، تندرستی و فرهنگ را در نواحی داخلی پرتغال تقویت کرده و گردشگران را از مقاصد شلوغی مثل لیسبون و پورتو دور می‌کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>یکی از طولانی‌ترین پل‌های پیاده‌روی جهان در هلسینکی افتتاح شد</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/21/one-of-the-worlds-longest-pedestrian-bridges-has-just-opened-in-helsinki</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/21/one-of-the-worlds-longest-pedestrian-bridges-has-just-opened-in-helsinki</guid>
   <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 12:22:28 +0200</pubDate>
   <description>پل کروونوفورنسلیتا در فنلاند با طول ۱۱۹۱ متر، جزیره کورکئاساری را به منطقه ساحلی کروونوفورنرانتا متصل می‌کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>بهترین فرودگاه‌های جهان برای غذا؛ چهار مورد در اروپا</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/21/these-are-the-best-airports-in-the-world-for-dining-and-four-are-in-europe</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/21/these-are-the-best-airports-in-the-world-for-dining-and-four-are-in-europe</guid>
   <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 07:00:01 +0200</pubDate>
   <description>از پیتزافروشی‌های رومی در فرودگاه فیومیچینو تا چشم‌اندازهای تاکسی‌وی در مونیخ، این فرودگاه‌ها کیفیت خوراک و نوشیدنی پیش از پرواز را ارتقا داده‌اند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>ازسرگیری تدریجی پروازهای شرکت‌های هواپیمایی خارجی در فرودگاه حمد قطر</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/foreign-airlines-to-gradually-resume-flight-operations-at-qatars-hamad-international-airpo</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/foreign-airlines-to-gradually-resume-flight-operations-at-qatars-hamad-international-airpo</guid>
   <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 16:48:06 +0200</pubDate>
   <description>شرکت هواپیمایی قطر ایرویز نیز همزمان با تلاش بخش هوانوردی این کشور برای بازگرداندن وضعیت عادی پس از تنشهای منطقه‌ای، مسیرهای بین‌المللی خود را برای تابستان افزایش می‌دهد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>اکنون می‌توانید قیمت هتل‌های تکی را در گوگل ردیابی کنید</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/you-can-now-track-the-prices-of-individual-hotels-with-google</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/you-can-now-track-the-prices-of-individual-hotels-with-google</guid>
   <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 16:42:31 +0200</pubDate>
   <description>افرادی که قصد اقامت دارند می‌توانند برای دریافت آخرین اطلاعات ایمیلی درباره هزینه هتل مورد نظر در تاریخ‌های ترجیحی سفر خود ثبت‌نام کنند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>یونان کنترل مرزی سامانه ورود و خروج EES برای مسافران بریتانیایی را تسهیل می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/greece-eases-entryexit-system-ees-border-checks-for-british-travellers</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/greece-eases-entryexit-system-ees-border-checks-for-british-travellers</guid>
   <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 14:21:12 +0200</pubDate>
   <description>همزمان با اجرای نظام جدید، یونان در تلاش برای تسهیل موج سفرهای تفریحی پیش از فصل شلوغ تابستان، رویکردی منعطف نسبت به گردشگران بریتانیایی در پیش گرفته است.</description>
  </item>
  <item>
   <title>کشتی‌های کروز گرفتار از تنگه هرمز عبور می‌کنند و راهی اروپا می‌شوند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/stranded-cruise-ships-have-finally-passed-through-the-strait-of-hormuz-and-are-now-on-thei</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/stranded-cruise-ships-have-finally-passed-through-the-strait-of-hormuz-and-are-now-on-thei</guid>
   <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 14:13:50 +0200</pubDate>
   <description>شرکت تی‌یوآی کروز اعلام کرد برنامه سفرهای دریایی ماه مه طبق برنامه انجام خواهد شد، پس از آنکه کشتی‌های ماین شیف 4 و 5 با امنیت از خلیج فارس حرکت کردند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>تعطیلی یک ماهه فرودگاه اسپانیایی و لغو همه پروازها</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/this-spanish-airport-will-close-for-a-month-and-cancel-all-flights</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/20/this-spanish-airport-will-close-for-a-month-and-cancel-all-flights</guid>
   <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 13:41:11 +0200</pubDate>
   <description>با نزدیک شدن تابستان فرودگاه‌های اسپانیا همچنان با ناآرامی‌هایی چون اعتصاب، بسته شدن و ترک گسترده محل کار روبه‌رو هستند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>محدودیت جدید در کاپری برای تجربه آرام‌تر گردشگران</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/17/visiting-capri-this-summer-this-new-crackdown-could-make-the-tourist-experience-more-relax</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/17/visiting-capri-this-summer-this-new-crackdown-could-make-the-tourist-experience-more-relax</guid>
   <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 16:06:44 +0200</pubDate>
   <description>این مقصد شیک پیشتر سقفی برای تعداد تورهای گروهی تعیین کرده و راهنماها را از استفاده از بلندگو و چتر در حین بازدید برای کاهش مزاحمت گردشگران و ساکنان منع کرده است.</description>
  </item>
  <item>
   <title>فرودگاه جدید گرینلند دروازه‌ای به جنوب کمتر‌دیده‌شده است</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/17/a-new-airport-has-opened-in-greenland-and-it-is-a-gateway-to-the-lesser-visited-south</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/17/a-new-airport-has-opened-in-greenland-and-it-is-a-gateway-to-the-lesser-visited-south</guid>
   <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 13:38:05 +0200</pubDate>
   <description>فرودگاه جدید کاکورتوک جایگزین نارسسواک در ۶۰ کیلومتری آن شده و زمان سفر به مرکز جنوبی گرینلند را به طور قابل توجهی کاهش می‌دهد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>بحران سوخت جت چه معنایی برای مسافران و شرکت‌های هواپیمایی دارد؟</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/17/flying-soon-what-the-jet-fuel-crisis-means-for-travellers-and-airlines</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/17/flying-soon-what-the-jet-fuel-crisis-means-for-travellers-and-airlines</guid>
   <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 13:14:34 +0200</pubDate>
   <description>از زمان آغاز جنگ در ایران، قیمت سوخت جت تقریبا دو برابر شده و احتمال آغاز کمبودها در مرحله بعد وجود دارد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>«در سوئیس برهنه کوه‌نوردی نکنید»: نکته‌ها برای سفر اولی‌ها</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/17/dont-hike-naked-in-switzerland-top-tips-for-first-time-travellers</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/17/dont-hike-naked-in-switzerland-top-tips-for-first-time-travellers</guid>
   <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 07:00:30 +0200</pubDate>
   <description>پیش از انعام دادن، انداختن سکه در حوض یا رد کردن فرصت گفت‌وگو با یک بومی دوبار فکر کنید. لونلی پلنت و دیگر کارشناسان از قواعد نانوشته سفر نخستین به خارج می‌گویند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>شهر قدیه عربستان برای هتل موتوراسپرت و پیست جدید اسب‌دوانی آماده می‌شود</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/16/have-a-need-for-speed-saudis-qiddiya-city-gears-up-for-new-motorsport-hotel-and-horse-raci</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/16/have-a-need-for-speed-saudis-qiddiya-city-gears-up-for-new-motorsport-hotel-and-horse-raci</guid>
   <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 17:35:06 +0200</pubDate>
   <description>طرح گیگاسیتی عربستان قصد دارد با سرعت گرفتن، این کشور را به قطب بین‌المللی موتوراسپرت و مسابقات اسب‌دوانی و مقصد دائمی سکونت، تفریح و گردشگری تبدیل کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>رشد ۱۵ درصدی گردشگری آب‌درمانی؛ بلغارستان روی موج تندرستی سوار می‌شود</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/16/seeking-rest-and-relaxation-bulgaria-taps-into-the-wellness-trend-as-spa-tourism-rises-by</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/16/seeking-rest-and-relaxation-bulgaria-taps-into-the-wellness-trend-as-spa-tourism-rises-by</guid>
   <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 06:00:13 +0200</pubDate>
   <description>بلغارستان می‌کوشد خود را به عنوان مقصدی برای آب‌درمانی معرفی کند و با راهبردی چهار فصل بر گردشگری سلامت، خوراک، کوهستان، زیارت و سفرهای لوکس تمرکز دارد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>سفر به ژاپن در ۲۰۲۶؛ مالیات‌ها و افزایش قیمت‌های جدید که باید بدانید</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/15/travelling-to-japan-in-2026-here-are-the-new-taxes-and-price-hikes-you-need-to-know-about</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/15/travelling-to-japan-in-2026-here-are-the-new-taxes-and-price-hikes-you-need-to-know-about</guid>
   <pubDate>Wed, 15 Apr 2026 14:27:50 +0200</pubDate>
   <description>بخشی از هزینه‌های افزایش‌یافته برای همه مسافران اعمال می‌شود، اما می‌توان از برخی دیگر بسته به زمان سفر و محل اقامت جلوگیری کرد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>اتحادیه خلبانان آلمان اعتصاب‌های تازه در لوفت‌هانزا را اعلام می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/15/german-pilots-union-calls-for-two-day-lufthansa-strike-action-on-monday-and-tuesday</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/15/german-pilots-union-calls-for-two-day-lufthansa-strike-action-on-monday-and-tuesday</guid>
   <pubDate>Wed, 15 Apr 2026 12:45:00 +0200</pubDate>
   <description>جدیدترین دور اعتصاب‌ها ادامه روند اخیر اختلال در سفرها در شلوغ‌ترین مراکز حمل‌ونقل آلمان است و برنامه سفر مسافران را در هاله‌ای از ابهام فرو برده است.</description>
  </item>
  <item>
   <title>اتصال ریلی فنلاند و سوئد از تابستان؛ طولانی‌ترین سفر قطاری در اتحادیه اروپا</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/15/finland-and-sweden-are-set-to-finally-be-linked-by-rail-this-summer-creating-the-eus-longe</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/15/finland-and-sweden-are-set-to-finally-be-linked-by-rail-this-summer-creating-the-eus-longe</guid>
   <pubDate>Wed, 15 Apr 2026 07:00:14 +0200</pubDate>
   <description>با افتتاح خط ریلی مرزی در تابستان امسال، به گفته کارشناسان طولانی‌ترین سفر ممکن با قطار در اتحادیه اروپا ایجاد می‌شود.</description>
  </item>
  <item>
   <title>پررفت‌وآمدترین فرودگاه‌های جهان در ۲۰۲۵ مشخص شدند؛ سهم اروپا فقط دو فرودگاه</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/14/the-worlds-busiest-airports-for-2025-have-been-revealed-and-only-two-are-in-europe</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/14/the-worlds-busiest-airports-for-2025-have-been-revealed-and-only-two-are-in-europe</guid>
   <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 16:04:50 +0200</pubDate>
   <description>در حالی که فقط دو فرودگاه اروپایی وارد فهرست کلی شدند، پنج فرودگاه در رتبه‌بندی شلوغ‌ترین‌ها بر اساس پروازهای بین‌المللی جای گرفتند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>«یک شکست ساختاری»: سامانه جدید ورود و خروج چگونه مرزهای اتحادیه اروپا را به هم ریخت</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/14/a-systemic-failure-how-the-new-entryexit-system-ees-brought-chaos-to-eu-border-control</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/14/a-systemic-failure-how-the-new-entryexit-system-ees-brought-chaos-to-eu-border-control</guid>
   <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 12:30:38 +0200</pubDate>
   <description>گروه شرکتهای هواپیمایی از کمیسیون اروپا خواست در صورت لزوم امکان «تعلیق کامل یا بخشی» سامانه ورود و خروج را تا پایان تابستان فراهم کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>نوسازی ۱۵ روستای ساردینیا در چارچوب طرح ۳۸ میلیون یورویی توسعه گردشگری و مقابله با کاهش جمعیت</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/14/fifteen-villages-in-sardinia-are-set-for-a-revamp-as-part-of-a-38-million-plan-to-grow-tou</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/14/fifteen-villages-in-sardinia-are-set-for-a-revamp-as-part-of-a-38-million-plan-to-grow-tou</guid>
   <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 11:14:07 +0200</pubDate>
   <description>این طرح با هدف معرفی چهره منحصر به‌فرد گردشگری روستایی این جزیره و تقویت فرصت‌های اشتغال برای ساکنان محلی اجرا می‌شود.</description>
  </item>
  <item>
   <title>لیسبون رنگارنگ ترین شهر جهان شد؛ پورتو در رده سوم</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/14/lisbon-elected-the-most-colourful-city-in-the-world-porto-takes-third-place-in-the-ranking</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/14/lisbon-elected-the-most-colourful-city-in-the-world-porto-takes-third-place-in-the-ranking</guid>
   <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 08:01:54 +0200</pubDate>
   <description>یک مطالعه شرکت ایرلندی بیمه سفر «جاست کاور» لیسبون را رنگارنگ‌ترین شهر جهان معرفی کرده است. در عکسهای بررسی‌شده از پایتخت پرتغال بیش از ۲.۶ میلیون رنگ شناسایی شد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>اثر سلین دیون: تور ۱۶ کنسرتی میلیون‌ها یورو به گردشگری پاریس تزریق می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/13/the-celine-dion-effect-16-date-tour-to-inject-millions-into-paris-tourism</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/13/the-celine-dion-effect-16-date-tour-to-inject-millions-into-paris-tourism</guid>
   <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 13:46:54 +0200</pubDate>
   <description>تور بازگشت این هنرمند کانادایی از هم‌اکنون توجه‌ها را برانگیخته و موجب رونق اقتصادی قابل‌توجهی در پایتخت فرانسه شده است.</description>
  </item>
  <item>
   <title>فروش یک روستای کامل در ایرلند با اسپا</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/13/thinking-about-moving-to-ireland-this-entire-village-complete-with-a-spa-is-up-for-sale</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/13/thinking-about-moving-to-ireland-this-entire-village-complete-with-a-spa-is-up-for-sale</guid>
   <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 12:41:30 +0200</pubDate>
   <description>مجموعه «دهکده در لایونز» که زمانی متعلق به تونی رایان بنیانگذار رایان‌ایر بود، ۴۷ اتاق خواب دارد و اکنون با قیمت ۲۰ میلیون یورو برای فروش عرضه شده است.</description>
  </item>
  <item>
   <title>بازگشت به مسیر: بازگشایی مسیر مشهور پیاده‌روی مادیرا پس از دو سال</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/12/back-on-track-madeiras-iconic-hiking-trail-to-reopen-after-two-year-closure</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/12/back-on-track-madeiras-iconic-hiking-trail-to-reopen-after-two-year-closure</guid>
   <pubDate>Sun, 12 Apr 2026 12:20:13 +0200</pubDate>
   <description>مسیر پیاده‌روی PR1 Vereda do Areeiro به طول ۷ کیلومتر که پس از آتش سوزی سال ۲۰۲۴ بسته شده بود، بعد از انجام کارهای مرمت دوباره به روی گردشگران باز می‌شود.</description>
  </item>
  <item>
   <title>گردشگری ست‌جتینگ اقتصاد مادرید را تقویت می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/09/lights-camera-action-how-set-jetting-tourism-boosts-madrids-economy</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/09/lights-camera-action-how-set-jetting-tourism-boosts-madrids-economy</guid>
   <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 16:11:21 +0200</pubDate>
   <description>جاذبه های مشهور مادرید این شهر را به مقصدی پرطرفدار برای تولیدات سینمایی تبدیل کرده و هواداران مشتاق بازدید از لوکیشن های فیلمبرداری هستند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>رونق دوباره گردشگری جزایر سلیمان: دیدنی‌ها و تجربه‌های این کشور جزیره‌ای</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/09/solomon-islands-tourism-rebounds-what-travellers-can-see-and-do-in-the-island-nation</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/09/solomon-islands-tourism-rebounds-what-travellers-can-see-and-do-in-the-island-nation</guid>
   <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 13:23:21 +0200</pubDate>
   <description>غواصی در سطح جهانی، طبیعت بکر و میراث فرهنگی غنی دوباره گردشگران را به این مجمع‌الجزایر در اقیانوسیه جذب می‌کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>حراج فوری یورواستار؛ راه‌های خرید بلیت ارزان در طول سال</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/09/eurostar-has-launched-a-flash-sale-heres-how-to-get-discounted-tickets-year-round</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/09/eurostar-has-launched-a-flash-sale-heres-how-to-get-discounted-tickets-year-round</guid>
   <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 13:06:56 +0200</pubDate>
   <description>بیرون از دوره‌های حراج، اگر زمان خاصی برای سفر نداشته باشید، می‌توانید با استفاده از طرح Eurostar Snap بلیت قطار را با تخفیف تهیه کنید.</description>
  </item>
  <item>
   <title>بهترین شهرهای اروپایی برای خوراک و نوشیدنی در سال ۲۰۲۶</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/09/the-best-european-cities-to-visit-for-food-and-drink-in-2026</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/09/the-best-european-cities-to-visit-for-food-and-drink-in-2026</guid>
   <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 11:40:35 +0200</pubDate>
   <description>امسال پنج شهر در اروپا در فهرست بهترین مقصدهای گردشگران علاقه‌مند به غذا در جهان قرار گرفتند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>بازگشت طرح DiscoverEU در ۲۰۲۶ با ۴۰ هزار بلیت سفر برای جوانان</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/08/discovereu-initiative-returns-with-40000-passes-for-young-travellers</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/08/discovereu-initiative-returns-with-40000-passes-for-young-travellers</guid>
   <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 16:20:16 +0200</pubDate>
   <description>ده‌ها هزار جوان اروپایی می‌توانند به مقاصدی سفر کنند که جلوه‌گاه معماری، هنرهای زیبا، خوراک‌ها و دیگر جذابیت‌های این قاره است.</description>
  </item>
  <item>
   <title>تماس در کابین: تماس تلفنی حین پرواز مجاز باشد؟</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/08/cabin-calling-should-in-flight-phone-calls-be-allowed</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/08/cabin-calling-should-in-flight-phone-calls-be-allowed</guid>
   <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 14:27:25 +0200</pubDate>
   <description>بریتیش ایرویز نیز با استارلینک همکاری می‌کند تا در پرواز اینترنت و تماس صوتی و تصویری بدهد، اما این طرح به دلیل سر و صدای کابین و محدودیتهای آمریکا برای تماس در حین پرواز بحث‌برانگیز است.</description>
  </item>
  <item>
   <title>اپ جدید برنامه سفر موسیقی برای هواداران می‌چیند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/08/road-trips-for-gig-trips-new-app-can-curate-music-travel-itineraries-for-fans</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/08/road-trips-for-gig-trips-new-app-can-curate-music-travel-itineraries-for-fans</guid>
   <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 07:00:29 +0200</pubDate>
   <description>گردشگری موسیقی به یکی از داغ‌ترین روندهای سفر تبدیل شده و حالا یک اپلیکیشن مستقر در آمریکا می‌خواهد به محبوبیتی در حد ترانه‌های صدر جدول برسد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>عکس ایده‌آل بگیرید: مسیر جدید سلفی در مگالوف راه‌اندازی شد</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/07/capture-the-perfect-picture-new-selfie-trail-launched-in-magaluf</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/07/capture-the-perfect-picture-new-selfie-trail-launched-in-magaluf</guid>
   <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 13:36:54 +0200</pubDate>
   <description>این مسیر در مایورکا با سکوهای مخصوص طراحی شده تا معضل امروزی ثبت لحظه های سفر را حل کند و در عین حال به توسعه گردشگری پایدار و مسئولانه کمک کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>سامانه ورود و خروج اروپا: آنچه مسافران باید پیش از ۱۰ آوریل بدانند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/06/europes-entryexit-system-ees-what-travellers-need-to-know-before-the-10-april-rollout</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/06/europes-entryexit-system-ees-what-travellers-need-to-know-before-the-10-april-rollout</guid>
   <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 17:41:57 +0200</pubDate>
   <description>سامانه جدید EES از ۱۰ آوریل به طور کامل اجرا می‌شود و می‌تواند سامانه‌های کنترل اتحادیه اروپا را به شکل چشمگیری نوسازی کند اما در آغاز بدون مشکل نخواهد بود.</description>
  </item>
  <item>
   <title>چرا برای پرواز مالیات می‌دهیم: توضیح درباره مالیات هوانوردی اروپا</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/06/why-are-we-taxed-to-fly-europes-aviation-levies-explained</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/06/why-are-we-taxed-to-fly-europes-aviation-levies-explained</guid>
   <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 17:02:19 +0200</pubDate>
   <description>تعیین قیمت بلیت هواپیما کار ساده‌ای نیست. از فروش پویا تا سیاست های دولتی و تغییر عوامل جهانی، مبلغی که مسافران در نهایت می‌پردازند می‌تواند کاملا غیرقابل پیش بینی باشد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>بدترین عکاس دنیا هستید؟ این ایرلاین به شما پول می‌دهد از ایسلند عکس بگیرید</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/03/are-you-the-worlds-worst-photographer-this-airline-will-pay-you-to-take-snaps-of-iceland</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/03/are-you-the-worlds-worst-photographer-this-airline-will-pay-you-to-take-snaps-of-iceland</guid>
   <pubDate>Fri, 03 Apr 2026 11:07:06 +0200</pubDate>
   <description>شرکت هواپیمایی ایسلندایر یک سفر ده روزه به ایسلند پیشنهاد می‌کند تا نشان دهد حتی بدترین عکاس‌ها هم می‌توانند از این کشور تصاویر شگفت‌انگیز ثبت کنند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>دنبال خانه تعطیلات در اسپانیا هستید؟ والنسیا برای کل شهر سقف می‌گذارد</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/02/looking-for-a-holiday-home-in-spain-valencia-plans-to-set-a-cap-across-the-city</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/02/looking-for-a-holiday-home-in-spain-valencia-plans-to-set-a-cap-across-the-city</guid>
   <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 10:00:45 +0200</pubDate>
   <description>این شهر اسپانیا در حالی برای محدود کردن اقامتگاه‌های گردشگری اقدام می‌کند که با بحران محلی «تورم گردشگری» در کشوری روبه‌روست که شاهد تظاهرات گسترده ضدگردشگری بوده است.</description>
  </item>
  <item>
   <title>گزارش سفر با نخستین قطار شبانه اروپین اسلیپر از پاریس به برلین</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/01/we-travelled-on-european-sleepers-first-paris-to-berlin-night-train-this-is-what-it-was-li</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/01/we-travelled-on-european-sleepers-first-paris-to-berlin-night-train-this-is-what-it-was-li</guid>
   <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 19:44:38 +0200</pubDate>
   <description>این سفر ۱۴ ساعته با قطار جایگزین بسیار خوبی برای پرواز است و با انتخاب آن در هزینه و زمانی که در فرودگاه هدر می رود صرفه‌جویی می کنید.</description>
  </item>
  <item>
   <title>قطار فیش‌وچیپس بریتانیا نوستالژی و حال‌وهوای آفتابی ساحل را زنده می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/01/this-uk-fish-and-chip-train-blends-nostalgia-delicious-treats-and-sunny-seaside-vibes</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/04/01/this-uk-fish-and-chip-train-blends-nostalgia-delicious-treats-and-sunny-seaside-vibes</guid>
   <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 16:28:35 +0200</pubDate>
   <description>علاوه بر چای و چیپس نوستالژیک و بستنی، در این قطار خوراکی‌های کلاسیک دیگری مثل برانچ، چای کرم‌دار و سوسیس با پوره سیب‌زمینی هم سرو می‌شود.</description>
  </item>
  <item>
   <title>گشایش موزه اکتشاف نشنال جیوگرافیک در واشنگتن</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/31/childlike-wonder-and-archival-photography-national-geographic-museum-of-exploration-to-ope</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/31/childlike-wonder-and-archival-photography-national-geographic-museum-of-exploration-to-ope</guid>
   <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 17:31:49 +0200</pubDate>
   <description>موزه بازسازی‌شده تازه، بازدیدکنندگان را در دنیای تحقیقات پژوهشگران این سازمان غیرانتفاعی غرق می‌کند و پشت صحنه مجله مشهور را به آنها نشان می‌دهد.</description>
  </item>
  <item>
   <title>سلستیال همه سفرهای آوریل را به‌دلیل ماندن کشتی‌ها در خاورمیانه لغو می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/31/european-cruises-cancelled-due-to-ships-being-stuck-in-gulf-ports</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/31/european-cruises-cancelled-due-to-ships-being-stuck-in-gulf-ports</guid>
   <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 15:52:42 +0200</pubDate>
   <description>این شرکت کروز قادر نیست کشتی‌های خود را از منطقه خلیج جابه‌جا کند و در همین حال ام‌اس‌سی کروز و اکسپلورا جرنیز برنامه زمستان ۲۰۲۶-۲۰۲۷ را بازنگری می‌کنند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>سفر عید پاک به اسپانیا؛ اختلال پروازها با اعتصاب نامحدود کارکنان فرودگاه</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/30/travelling-to-spain-for-easter-prepare-for-flight-disruption-as-airport-staff-call-strikes</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/30/travelling-to-spain-for-easter-prepare-for-flight-disruption-as-airport-staff-call-strikes</guid>
   <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 18:45:26 +0200</pubDate>
   <description>این توقف‌ها با دوره اوج سفرهای تابستانی همزمان می‌شود؛ دوره‌ای که در آن میلیون‌ها مسافر از فرودگاه‌های اسپانیا عبور می‌کنند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>ازسرگیری پروازهای چین به کره شمالی پس از شش سال</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/30/china-resumes-flights-to-north-korea-after-a-six-year-pause</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/30/china-resumes-flights-to-north-korea-after-a-six-year-pause</guid>
   <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 15:27:18 +0200</pubDate>
   <description>ایرچاینا پس از وقفه ای شش ساله، روز دوشنبه پروازهای مستقیم به کره شمالی را ازسرگرفت؛ اقدامی که همراه با ازسرگیری قطارها، گامی مهم در بازگشایی این کشور منزوی پس از محدودیت‌های مرزی دوران کروناست.</description>
  </item>
  <item>
   <title>«طوفان تمام‌عیار»؛ کاهش پروازها و گرانی بلیت با جهش قیمت سوخت جت</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/30/more-airlines-increase-airfares-as-iran-war-drives-jet-fuel-price-spikes</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/30/more-airlines-increase-airfares-as-iran-war-drives-jet-fuel-price-spikes</guid>
   <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 13:30:18 +0200</pubDate>
   <description>افزایش تقاضا برای مسیرهای پروازی که توقف در خاورمیانه و خلیج فارس را دور می‌زنند، باعث شده است مسافران هواپیما هزینه بیشتری بپردازند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>اکسپلورا جورنیز تازه‌ترین شرکت کروز متاثر از جنگ خاورمیانه شد</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/26/explora-journeys-becomes-the-latest-cruise-line-to-be-impacted-by-the-middle-east-war</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/26/explora-journeys-becomes-the-latest-cruise-line-to-be-impacted-by-the-middle-east-war</guid>
   <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 15:27:35 +0100</pubDate>
   <description>چندین کشتی تفریحی در چند هفته اخیر به دلیل ادامه درگیری‌ها در خاورمیانه ناچار به توقف اجباری شده‌اند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>لندن، برلین، ریگا؛ گسترش برنامه زمستانی ایر بالتیک با پروازهای مستقیم به لاپلند فنلاند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/26/london-berlin-riga-airbaltic-expands-winter-schedule-with-new-direct-flights-to-finnish-la</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/26/london-berlin-riga-airbaltic-expands-winter-schedule-with-new-direct-flights-to-finnish-la</guid>
   <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 13:27:43 +0100</pubDate>
   <description>انتظار می‌رود پروازهای جدید ایربالتیک به لاپلند فنلاند به معرفی هرچه بیشتر این منطقه به عنوان یکی از محبوب‌ترین مقاصد زمستانی اسکی و تعطیلات کمک کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>هواپیمایی لوکس beOnd مسیرهای جدید از پایتخت‌های اروپا به مالدیو راه‌اندازی می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/26/luxury-airline-beond-will-now-offer-new-routes-linking-key-european-capitals-to-the-maldiv</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/26/luxury-airline-beond-will-now-offer-new-routes-linking-key-european-capitals-to-the-maldiv</guid>
   <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 08:00:42 +0100</pubDate>
   <description>شرکت هواپیمایی beOnd قصد دارد با تمرکز بر بازار گردشگری لوکس و ارائه پروازهای تمام بیزینس‌کلاس، خود را از انبوه شرکت‌های خارجی فعال در مالدیو متمایز کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>از مجارستان تا قبرس: کشورهای اروپایی با امکان دریافت ویزای طلایی</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/25/from-hungary-to-cyprus-the-european-countries-where-you-can-still-get-a-golden-visa</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/25/from-hungary-to-cyprus-the-european-countries-where-you-can-still-get-a-golden-visa</guid>
   <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 16:16:39 +0100</pubDate>
   <description>در حالی که برخی کشورها مانند اسپانیا سخت‌گیری بر ویزاهای طلایی را افزایش داده اند، کشورهایی مثل مجارستان و قبرس هنوز این ویزاها را با هزینه‌ای کمتر از بهای متوسط یک خانه در بریتانیا عرضه می‌کنند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>این ایرلاین ردیف‌های کلاس اقتصادی را به تخت برای پروازهای طولانی تبدیل می‌کند</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/25/this-airline-is-introducing-economy-class-rows-that-convert-into-beds-for-long-haul-flight</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/25/this-airline-is-introducing-economy-class-rows-that-convert-into-beds-for-long-haul-flight</guid>
   <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 14:18:23 +0100</pubDate>
   <description>ردیف جدید «Relax Row» در پروازهای یونایتد ایرلاینز از سال ۲۰۲۷ عرضه می‌شود و زیرپایی‌های آن با بالا رفتن فضای بزرگتری برای دراز کشیدن ایجاد می‌کند.</description>
  </item>
  <item>
   <title>این ایرلاین ارزان‌قیمت فضای پای بیشتری به هواپیماهایش اضافه می‌کند اما تا ۲۰۲۸ باید صبر کنید</title>
   <link>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/24/this-low-cost-airline-is-adding-more-legroom-to-its-aircraft-but-you-will-have-to-wait-unt</link>
   <guid>http://parsi.euronews.com/travel/2026/03/24/this-low-cost-airline-is-adding-more-legroom-to-its-aircraft-but-you-will-have-to-wait-unt</guid>
   <pubDate>Tue, 24 Mar 2026 14:49:25 +0100</pubDate>
   <description>صندلی‌های اقتصادی جدید کسترل در ایزی‌جت به شکل ثابت خم شده‌اند، یعنی بدون تغییر فاصله ردیف‌ها فضای بیشتری برای زانو و ساق پا دارید.</description>
  </item>
 </channel>
</rss>
